Tłumaczenie "делаем все" na Polski


Jak używać "делаем все" w zdaniach:

Мы делаем все, что мы можем.
Robimy wszystko, co w naszej mocy.
Можете быть уверены, мы делаем все возможное, чтобы дать вам работу.
"Możecie być pewni... że zrobimy co w naszej mocy, aby znaleźć wam pracę..."
Но в данный момент мы делаем все необходимое.
Ale w tej chwili myślę, że robimy wszystko, co możliwe.
Могу лишь заверить весь американский народ, что мы делаем все возможное, для спасения заложников.
Ale chcę zapewnić rodaków że robimy wszystko, co w naszej mocy, aby rozwiązać tę sytuację.
Что если вот мы делаем все это, а труба в десяти шагах туда?
Co jeżeli to zrobimy i okaże się, że rura jest o dziesięć stóp w tą stronę?
Мы делаем все, чтобы выжить на этом острове.
/Staramy się jakoś żyć /na tej wyspie.
Мы делаем все, что можем, чтобы поймать убийцу Оскара.
Robimy wszystko, co możemy, by ująć człowieka, który zabił Oscara.
Уверяю вас, мы делаем все возможное.
Zapewniam, że robimy, co w naszej mocy.
Раз уж мы делаем все наоборот и на сверхзвуковой скорости может нам сделать то, что естественно вытекает из рождения двух дочерей.
Ponieważ zrobiliśmy wszystko od tyłu w ekspresowym tempie. Zastanawiałem się, czy możemy zrobić naturalne następstwo posiadania dwóch bliźniaczek?
Мы и так делаем все что можно, Конни.
Daję gazu, ile mogę. Dzięki, Connie.
Мы делаем все легко и мягко.
Nasz wkład jest lekki jak piórko.
Простите, сэр, мы делаем все возможное.
Przykro mi. Robimy wszystko co w naszej mocy.
Мы делаем все, что в наших силах.
Mamy zamiar zrobić wszystko, co możemy.
Позвольте заверить Вас, доктор Эрис, что мы делаем все возможное.
Pragnę pana zapewnić, że robimy wszystko, co w naszej mocy.
У нас есть шесть партнеров, и мы делаем все возможное, чтобы вытащить вас отсюда, как можно быстрее.
Mamy sześciu wspólników i zrobimy wszystko, aby pana stąd jak najszybciej wyciągnąć.
Я думаю, что мы делаем все, что должны, чтобы выжить.
Uważam, że robimy to, co musimy, żeby przetrwać.
Мы делаем все, что в нашей власти, чтобы найти принцессу Тильде.
Robimy wszystko, co w naszej mocy, by odszukać księżniczkę Tilde.
Но я уверяю вас, мы делаем все, что в наших силах чтобы защитить этих девушек, которые здесь являются жертвами.
Ale zapewniam państwa, robimy wszystko co z naszej mocy Aby dobrze zająć się tą młodą kobietą, która jest ofiarą.
Мы делаем все, что можно в текущей ситуации.
Staramy się jak najlepiej, biorąc pod uwagę okoliczności.
Я хочу заверить общественность, что мы делаем все, что в наших силах, но в тоже время, люди должны быть начеку, потому что Винсент Келлер вооружен и опасен.
Chcę zapewnić społeczeństwo, że robimy wszystko co jest możliwe, ale w tym samym czasie, mieszkańcy powinni być czujni bo Vincent Keller jest uzbrojony i niebezpieczny.
Благодарим вас за то, что выбрали нашу авиакомпанию ЭкономЭйр, мы делаем все, чтобы вернуть ваше доверие.
Dziękuję, że wybrali państwo naszą linię. Econo Air zrobi wszystko, by odzyskać państwa zaufanie.
Мэтт, а что если мы делаем все не так.
Matt, a co jeśli źle do tego podchodzimy?
Мы делаем все возможное, дабы добиться лучшей выгоды.
I nie obawiamy sie korupcji, jesli oznacza ona zysk.
Кайл и я делаем все возможное, чтобы сохранить искру.
My z Kyle'em robimy wszystko, by iskra nie zgasła.
Мы делаем все, чтобы стать лучшими.
Robimy, co trzeba, by być najlepszymi.
Мы делаем все возможное, чтобы задержать подозреваемого.
Robimy wszystko, co w naszej mocy, aby złapać podejrzanego.
Я много раз говорил вашему президенту что мы делаем все, что можем но даже Китай не может так быстро покрыть такую большую территорию.
Powtarzałem waszemu prezydentowi. Robimy, co w naszej mocy, ale nawet Chiny nie dostarczą lekarstwa w tak krótkim czasie na tak dużym terenie.
Нас мало здесь, но мы делаем все возможное, чтобы прийти к миру на Среднем Востоке.
Jesteśmy drobną grupą, ale robimy, co tylko możemy, aby pomóc w dążeniach do pokoju na Bliskim Wschodzie.
Все стало хуже и ужаснее, и мы делаем все, что можем, чтобы защитить тех, кого любим.
Zrobiło się gorsze i brzydsze i zrobimy wszystko co możemy, by ochronić tych, których kochamy.
Мы все делаем все возможное, так быстро, как мы можем.
Robimy, co się da, najszybciej jak to możliwe.
Поскольку мы являемся лидерами в мировой покерной индустрии, мы делаем все возможное, чтобы сохранить эту привилегированную позицию во всем, что делаем.
Jako globalny lider branży gier internetowych we wszystkich naszych działaniach biznesowych dokładamy starań, by zachować tę uprzywilejowaną pozycję.
Наконец, вышло, но когда я вылезла из бассейна, я была раздражена и истощена, и я спросила: «Зачем мы делаем все эти упражнения с задержкой дыхания?
W końcu się udało, ale wychodząc z wody, czułam się wykończona i zirytowana i spytałam: "Po co w robimy ćwiczenia ze wstrzymywania oddechu?
Мы делаем все эти снимки приблизительно за 3 секунды.
Zrobienie wszystkich zdjęć trwa około trzy sekundy.
Ясно, что изнутри мы делаем все, что от нас зависит, чтобы изменить этот имидж, – и он просто взрывается.
Niewątpliwie, od wewnątrz robimy wszystko co naszej mocy by zmienić nasz wizerunek i staje się on wybuchowy.
а живем в шатрах и во всем слушаемся и делаем все, что заповедал нам Ионадав, отец наш.
Ale abyśmy mieszkali w namiotach; i usłuchaliśmy, i uczynimy według wszystkiego, co nam rozkazał Jonadab, ojciec nasz.
1.2135369777679s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?